Since first FUEL-GILT conference in 2013 a need for formal GILT curriculum was felt. One which becomes a learning reference point, and acts as template for formal courses to be launched either short term or long term. For more please have a look on the doc
TQAM
FUEL Project has released a Translation Quality Assessment Matrix (TQAM). On the basis of different parameter and sub parameter of language translation and Error points, the matrix tried to make the entire process of evaluation of translation objective. This is one of the first matrix released in Public domain.
FUEL GILT Conference is an annual event which gives opportunity to its participants to listen to experts on various topics related to g11n, i18n, l10n, and translation. This event is supported by Red Hat, C-DAC and Mozilla along with several language communities.
FUEL is one of the rare projects which emanated from India and is now associated with various various language communities
The resources created by Award Winning FUEL Project is used by several organizations and more than 60 language community. This project is the standard reference of localization for Govt of India e-Gov project.
The Unicode Text Rendering Reference System (UTRRS) is a open source web-based application which compares a rendered text character with a reference image of a text character, for comparison of differences between the two.
Words are the only wealth I distribute among people.
Words are the only clothes I wear,Saint Tukaram
As soon as there is language, generality has entered the scene.Jacques Derrida
FUEL aims at solving the problem of inconsistency and lack of standardization in software translation across the platform.
It works to provide a standardized and consistent look of the computer for a language users. FUEL works to create linguistic and technical resources like standardized terminology resources, computer translation style and convention guides, and assessment methodologies.